Цитата:
|
У темі 1 долучень
Цитата:
По поводу покраски кузовного пластика - я так и не решился по своим причинам, а кенгурин мне не очень нравится. Опять же к покраске кузовного пластика лучше подходить грамотно, чтобы подчеркнуть детали общего дизайна. Очень мне понравилась идея коллеги из закарпатья, оставить внизу неокрашенный элемент: Opel Vivaro 1.9 CDTi 2900 L2H1 |
У темі 1 долучень
Еще, стальные диски в металик самого крупного зерна перекрасить можно:
|
!
У темі 3 долучень
вот теж таке є
|
Цитата:
Больше всего понравилось што вылет у дисков правельный! Не торчат на ружу. А стоят колёса почти как и на сталюках.:) |
Цитата:
|
Забор не так красив. Но это уже не очень важно, машина имеет другого владельца.
|
не могу сфоткать еще одного тоже прикольные диски
|
Тут много примеров литых дисков на Виваро-Трафик: Литые диски на Виваро/Трафик - Опель Клуб Первый Российский
Цены и примерка: Google Переводчик |
Цитата:
|
судя по датам сообщений,все за 2 года по несколько вариантов испытали.отсюда вопрос-друг предгает зиму,шип 215/65/16(на двери такой размер на табличке есть),польша,износ %40-50,стояла на джипе,легковая.стоимость 4шт-1600грн.смущает:215/65 плюс шип-не будет ли затерать,легковая ну и цена,конечно(может лучше 2 новых на перед и без шипов?)
|
Цитата:
Или Вы думаете што под внедорожники резину иначе маркируют? РЕЗИНА МАРКИРУЕТСА ОДИНАКОВО! З.Ы. Народ тулит на Трафика и 225/65/16, и нормально всё. |
про маркировку понимаю.но от прошлого владельца на подкрылке внизу брешь,т.е. выгрыз кто-то кусок пластика,думал,что могло тереть при повороте вправо на более высокой резине да плюс шипы. а на внедорожнике арки более будут.
|
Цитата:
- Последствие удара. - Езда без бампера. Я без бампера прехал 5-ть км, протёр подкрылки спереди. |
Цитата:
|
Цитата:
Смотри на колесе нагрузку на колесо. Там 99% што указано 750 кг.;) |
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
Просто у меня летняя так званая джиповская. То там 750 кг на колесо. ;) |
Часовий пояс GMT +2. Поточний час: 14:46. |
vBulletin 3.8.11 ; Copyright © 2000-2024 Jelsoft Enterprises Limited
Переклад: © Віталій Стопчанський, 2004-2010
busovod_ua©