Прощенное воскреенье...
Сегодня Прощенное воскресенье. Это последнее воскресенье перед началом, Великого поста. Этот день нам нужен, чтобы постится мы начали с чистым сердцем.
В святом писании есть слова "Первее примирися тя опечалившим". Давайте в этот день примиримся со всеми... Простите меня, братья и сестры!.. |
Re: Прощенное воскреенье...
Бог простит!
И меня простите! |
Re: Прощенное воскреенье...
Бог простит.
И меня простите. |
Re: Прощенное воскреенье...
Бог пробачить.
Пробачте і мені, кого свідомо чи несвідомо образив. |
Re: Прощенное воскреенье...
Бог простит и я прощаю.
Простите меня! Когда человек просит прошения, он просит не суда, не того, чтобы полностью разобрать ситуацию, а признает, что принес боль и сожалеет об этом. И другой, прощая, понимает, что долги могут и остаться, но он тоже не судит. Слова «Бог простит» значат, что и я грешник, я тебе не судья. В этом суть христианского прощения. |
Re: Прощенное воскреенье...
Бог простит.
И меня простите, может кого обидел, простите |
Re: Прощенное воскреенье...
Бог простит.
И меня простите. |
Re: Прощенное воскреенье...
Бог простит.
И меня простите. |
Re: Прощенное воскреенье...
Бог простит.
И меня простите. |
Re: Прощенное воскреенье...
Бог пробачить.
Пробачте і мені, якщо когось образив. |
Re: Прощенное воскреенье...
Бог простит.
Прошу прощения у тех,кого обидел.Простите меня. |
Re: Прощенное воскреенье...
бог простит.и меня простите.
|
Re: Прощенное воскреенье...
Бог простит,и меня простите.
|
Re: Прощенное воскреенье...
Бог простит! Меня простите!
|
Re: Прощенное воскреенье...
Бог простит.
И меня простите |
Re: Прощенное воскреенье...
Козаки, може кого образив. Свідомо чи не свідомо, пробачте мені.
А так то Бог простить. |
Re: Прощенное воскреенье...
Мене пробачте!
|
Re: Прощенное воскреенье...
Бог простит и я прощаю.
Простите меня. |
Re: Прощенное воскреенье...
Простіть і мене. Вас Бог простить та я прощаю.
|
Re: Прощенное воскреенье...
Простите меня!
Бог простит и я прощаю. |
Часовий пояс GMT +2. Поточний час: 20:12. |
vBulletin 3.8.11 ; Copyright © 2000-2024 Jelsoft Enterprises Limited
Переклад: © Віталій Стопчанський, 2004-2010
busovod_ua©