Принимайте!
Всем привет! :)
Недавно пригнал себе Ниссан Примастар 2006 100-ка, сейчас его растамаживаю... Думаю, что к вам надолго, так как планировал издавна себе прикупить бусик и вот, недавно, планы сбылись! Фирменные рамки я уже себе заказал... :D |
|
Vovale, Добро пожаловать.
Цитата:
|
Vovale, приветствую!:)
|
Vovale, добро пожаловать на форум.
|
Vovale, Привіт, заходи, розказуй показуй. Фото давай.:)
|
Добро пожаловать!!!!!!!
|
Vovale, Приветствую! Вот это подход- номеров ещё нет, а рамочки уже будут!:D
|
Vovale привет. Пусть катает и радует.
|
Vovale, приветствую!
много много км без поломок. Ну и фото |
Вливайся!!!
|
Vovale-Приветствую.
|
Добро пожаловать!
|
спасибо, друзья!
я тут пока решаю вопросы по техобслуживанию авто и постановке на учёт, так что пока времени немного для форума, хотя вопросов много... появился один неприятный нюанс - придётся менять заднюю балку... она согнутая немного, недосмотрел при покупке... уже купил другую 2009г. в отличном состоянии за 1600гр... рамки заказал, так как какие-то всё равно надо, а тут подвернулась тема под руку, вот решил и заказать... а наклейки не люблю цеплять, только если вынужденно, типа страны и шипы... фото добавлю обязательно, но попозже, как время появиться... пока есть пару вопросов по форуму, только тапками не закидывайте, если есть ответы в правилах :D - почему в личке вмещается только одно письмо? и почему я не могу цитировать сообщение? для меня это что-то новое, нигде такого не встречал для новичков... |
все вопросы к abez он тут главный;)
|
Цитата:
|
Цитата:
Про цитату ВОЛЬДЕМАР, уже ответил. |
Сегодня поставил на учёт и застраховал... Прикольно смотрится с фирменными рамками... :D
|
Vovale, хватит "шифроваться" покаж машинку
|
Цитата:
в смысле, "шифроваться"? у меня просто времени сейчас не хватает, чтобы поехать её помыть перед "фотосессией", взять фотик у брата и сфотать её... ну, если не в терпёж, то сегодня на мобилку сфоткаю... ;) |
Часовий пояс GMT +2. Поточний час: 19:11. |
vBulletin 3.8.11 ; Copyright © 2000-2024 Jelsoft Enterprises Limited
Переклад: © Віталій Стопчанський, 2004-2010
busovod_ua©