![]() |
А в нас є іменник, вітаєм Безу !
Хай дороги стеляться крилато,
Будуть чисті, рівні, як струна, А добро не оминає хату, Як не обминає цвіт весна Хай здоров’я, радість і достаток Стеляться для вас, як вишні цвіт, Хай малює доля з буднів свято, І Господь дарує Вам багато літ. |
Дорогой, Игорёк, поздравляю тебя с днём Рождения от всей души!
В моих планах было неожиданно приехать к тебе, но клята инфлюэнца с температурой и кашлем спутала все планы :( Виртуально обнимаю и выпиваю бокал за твоё здоровье, будь здрав дорогой!!! |
Поздравляю!
Желаю всех благ, здоровья, удачи! |
ПОЗДРАВЛЯЮ ! ЖЕЛАЮ СЧАСТЬЯ .ЗДОРОВЬЯ. УДАЧИ..ЛЮБВИ.И ИСПОЛНЕНИЯ ВСЕХ ЖЕЛАНИЙ!
|
Игорек! с Днем Рождения!!!
Желаю, чтобы ОГО-ГО! И никогда не ОХО-ХО! Немного АХ! Ну, можно УХ! Чтобы захватывало дух. Конечно, чтобы было ВАУ!! И чтобы ФУ совсем уж мало. Чтоб иногда ВОТ ЭТО ДА! "ВОТ ЭТО ДА!"- не ерунда, "НЕ МОЖЕТ БЫТЬ!"- это реально, " ДА НУ ЕГО!"- пусть виртуально. ОГО! - чтоб чаще удивляло, "НУ ВСЁ ПИПЕЦ!"- не доставало. И по желанью ЭГЕ-ГЕЙ! А чтоб сбылось, давай, налей! |
С днем рожденья, друже !
|
Поздравляю, с днем рождения !
|
С ДНЕМ РОЖДЕНЬЯ!!!
|
Поздравляю
|
Игорек! С днем Рождения, крепкого здоровья и всего наилучшего!
|
Дружище, прими и мои поздравления! Здоровья, счастья, долгих лет, полного взаимопонимания со своими девочками!:)
|
Присоединяюсь!!! Всех благ! Оставайся таким же замечательным человеком, возле которого всегда собираются хорошие люди!
|
Прими и мои поздравления! :)
|
С ДНЕМ РОЖДЕНЬЯ!!!
|
Беза,с Днем Рождения!!!От всей души здоровья и удачи!!! Чтобы авто никогда не подводило в нужную минуту!!!!
|
Ігор, дружище, вітаю тебе з днюхою. Залишайся такою же хорошою людиною, як ти є, і нахай тобі в усьму щастить. Здоро'я, щастя і удачі!
|
Игорь, поздравляю от имени всей нашей семьи. Всего самого доброго и наилучшего!!!
|
Щирі вітання! Всіх благ!
|
ПОЗДРАВЛЯЮ!!!
|
Тока к пчЁлам сегодня, со стаканом не надо... :(:D:D:D:D
|
| Часовий пояс GMT +2. Поточний час: 15:03. |
vBulletin 3.8.11 ; Copyright © 2000-2025 Jelsoft Enterprises Limited
Переклад: © Віталій Стопчанський, 2004-2010
busovod_ua©