![]() |
Re: Маевка 2014. Обсуждение.
Подогрел тему?
Поеду в любое место, в принципе главное будет везде))) , просто немного хотелось разнообразности. Макс, а я все-таки думал мне снилось что мы добавляли воды в самарчук))) |
Re: Маевка 2014. Обсуждение.
Цитата:
|
Re: Маевка 2014. Обсуждение.
Цитата:
|
Re: Маевка 2014. Обсуждение.
не не все!!!
|
Re: Маевка 2014. Обсуждение.
dmishanya, а может это и тоже правильно:ah:
|
Re: Маевка 2014. Обсуждение.
Maks75rus, та не!!! то не правильно! То так пока получается! А на маёвку нужно ездить семьями! Вот это правильно!:camptrailer::meowth:
|
Re: Маевка 2014. Обсуждение.
dmishanya, ты уже определяйся и семейно приезжай
|
Re: Маевка 2014. Обсуждение.
Dvakyma, ты видел на его фото какой выбор?
Ему долго наверное надо определяться :) |
Re: Маевка 2014. Обсуждение.
Типу апппп. А то через тему (Майдан) всі забули про здибанку. Бачу в голосуванні Одеса поки в лідерах.
Правда чого це я про голосування нагадав:oh:, зараз козаки з Дніпра активізуються. |
Re: Маевка 2014. Обсуждение.
А я проголосовал за Крым!
Верю, он останется НАШ! |
Re: Маевка 2014. Обсуждение.
Даже если Крым останется в Украине, очень сомневаюсь, что захочу туда поехать в этом году. А голосовал за Крым...
|
Re: Маевка 2014. Обсуждение.
Не хочу нечего накаркать, но теперь уже точно лучше Днепр
|
Re: Маевка 2014. Обсуждение.
я с Днепра но за Одессу голос отдал так как очень нравится этот город и как не крути Море есть море!!!
|
Re: Маевка 2014. Обсуждение.
Я бы ща тоже переголосовал за Одессу!
|
Re: Маевка 2014. Обсуждение.
Привет всем.я бы тоже переголосовал может новую голосовалку.
|
Re: Маевка 2014. Обсуждение.
Пацаны, давайте доживем...
|
Re: Маевка 2014. Обсуждение.
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
Re: Маевка 2014. Обсуждение.
Цитата:
|
Re: Маевка 2014. Обсуждение.
Ребя, я тут, конечно, новенький, но про какую здыбанку может идти речь, когда такая ситуация в нашей Неньке
|
Re: Маевка 2014. Обсуждение.
Цитата:
|
| Часовий пояс GMT +2. Поточний час: 20:48. |
vBulletin 3.8.11 ; Copyright © 2000-2026 Jelsoft Enterprises Limited
Переклад: © Віталій Стопчанський, 2004-2010
busovod_ua©