Перегляд одного допису
Старий 12.08.2009, 01:19 #1
Аватар для alexusaty
alexusaty alexusaty зараз поза форумом
Виннипанда
 
 

Звідки Ви: Украина, Севастополь

Авто: Hyundai H200, 2001 г.

Вік: 51
Дописи: 6.917
Вы сказали Спасибо: 1.105
Поблагодарили 3.886 раз(а) в 1.755 сообщениях
Репутація: 1
alexusaty alexusaty зараз поза форумом
Виннипанда
Аватар для alexusaty

Звідки Ви: Украина, Севастополь
Авто: Hyundai H200, 2001 г.
 
Вік: 51
Дописи: 6.917
Вы сказали Спасибо: 1.105
Поблагодарили 3.886 раз(а) в 1.755 сообщениях
Репутація: 1
Типово Кто знает как по-украински Чебурашка?

А действительно многие ли знают? Вот и я до сих по не знал.
А сегодня нашел в инете вот это:

Цитата:
самое время встать и удавиться нашему милому дяде Успенскому. Ведь он дожил до новой эры украинского языка. Вчера моя племянница Катька пришла из школы с новостью. Клавдия Митрофановна рассказала детям, что на украинском языке говорить ЧЕБУРАШКА — неправильно. Что в украинском языке это замечательное и слегка лопоухое чудо называется… ДИБИЛЯТКО!!! Я не шучу. Клавдия Митрофановна сказала, что Чебурашка по украински — Дибилятко! Когда я хоть немного пришел в себя, то спросил Катьку, может учительница пошутила? Катька сказала, что никто ничего не шутила. Выходит, теперь история Успенского — это сказка про старуху Шапокляк, крокодила Гену и Дибилятко. Может быть кто-то не знает, окончание -ятко в украинском языке — это ласкательно-уменьшительное окончание. То есть, пока маленький слоник — слоненятко, когда вырастет — будет слон. Пока маленький Чебурашка — будет Дибилятко. Чувствуете что будет, когда он вырастет? Я даже не могу представить того дятла, который эту дурь придумал. Хрен бы с ним, с гвинтокрылом, который теперь дуролётовый гелiкоптер, пусть, лишь бы это чудо летало исправно. Но почему милого Чебурашку, который говорил, что «мы строили, строили и наконец построили….» Почему нельзя оставить в покое милое чудо, и не терзать его в угоду национальным комплексам?!
Если честно, я все еще хочу верить, что Клавдия Митрофановна пошутила. Но вера, как известно, основывается на недостаточных и недостоверных данных. Вероятно, украинских детей будут учить именно так, по Дибилятку.
Оригинал статьи здесь

После прочтения статьи позвонил в Киев родственнице и она, когда проржалась, хриплым от смеха голосом рассказала что видела на Петровке на книжном рынке детскую книжку с точно таким названием.

Я и не думал что все так запущено. А еще очень про себя возмущался когда увидел как в какой-то статье А.С. Пушкина назвали Сашком Гарматным. Ну так по сравнению с Дибилятком Сашко Гарматный это просто ласкательно-уменьшительная форма.....
__________________
...
alexusaty зараз поза форумом   Відповісти з цитуванням Вгору