Цитата:
Допис від SUVOROV
Примерный перевод для тех, кто не знает английского (уперто с корректировками с dirty):
— Вы остановлены за превышение. Покажите вашу страховку (права)
— Это арендованная машина
— Договор и права
— Вот договор об аренде
— Ребята, вы откуда?
— Из Германии
— Ты знаешь, какое здесь ограничение по скорости, германчонок?
— Ээээ
— (снимая очки) Почему ты водишь в моей стране? Почему ты водишь в моей стране если не обращаешь внимания на ограничения по скорости?
— Здесь ограничение 70 миль в час
—70, а ты вел 98 миль в час
— Я ехал за другими машинами
— Ты не за кем не ехал, ты ехал впереди. Я был прямо перед тобой, ты лидировал.
— Это не автобан. Ты знаешь что бывает с такими ребятами как ты, когда они попадают в тюрьму за безбашенное вождение? Выйдешь - жопа будет еще болеть месяц.
ПРЕДЛАГАЮ тебе ехать медленно 70 миль в час иначе будешь наказан.
YouTube - Welcome to America (Cop vs German Tourist)
Хочу туда...Готов как лох, ездить 70 миль в час... Заметьте, устное предупреждение, без всяких документов!
|
Стас, а што там проверять? Если перед тем как тормознуть машину КОП делает запрос на машину по номерам. И он уже знает што с машиной (В угоне или нет, орендована и .т.д.). Это тебе на наши пацаны с фенами.

Хотелось бы штоб и у нас такое было.:cool: