Показати повну версію : Крепление на стену для телевизора ... из шаровых и тяг ? :)
Ребята на СТО с которыми плотно дружим - я у них обслуживаю машинки, они у меня компьютеры, делали мне крепление для жидгокристалического телевизора 26", крепил родителям в спальню, но там было все просто, паралельное крепление к стене.
Тут же я озадачил их, мне нужно было угловое крепление.
Из положения вышли, соорудили из шаровой и рулевой тяги :)
На фотках смотрим девайс и результат.
Продожаем цикл передач "наши руки - мать их, крюки" :)
Телевизор который весел на креплении описанном в начале этой темы умер, был два раза сдан в СЦ, после чего благополучно списан.
Добавив пару копеек купили новый, однако выяснилось что площадка крепления совершенно иная, а точнее разлет 4-х болтов достаточно велик.
Сначала думал напрячь Лешу приварить пару пластин или уголков крест накрест, но потом решил не делать этого.
Заехал в ОБИ за алюминиевым профилем, там его не оказалось, поехал на рынок, но не оказалось с собой налички.
Не откладывая в дальний угол, достаем сушилку для белья когда-то найденную рядом с помойкой и испульзуем данный профиль.
Порезал, прикрепил к задней площадке сзади с помощью клепок и воаля.
Экономия минимум 20 долларов - и это самое простое крепление на стенку, не угловое :) Потрачено времени примерно час.
abez, молодец. Сам люблю такие эксклюзивы и смекалку.
bayk777, я шару люблю не более.
Увидев цену в 100 долларов на нормальное угловое крепление, включилась зеленая.
abez, так и я ж про то, про удешевление процесса.
alexusaty
13.05.2011, 21:45
Увидев цену в 100 долларов на нормальное угловое крепление, включилась зеленая
я за крепление телека на кухне в виде руки-манипулятора отдал 430 грн. Шару и сам люблю, но времени на кулибинствование не было...
alexusaty, но 40" на него не повесишь :)
alexusaty
16.05.2011, 00:09
abez, я 27" повесил.
alexusaty, спасибо за идеи, у меня валяется такое крепление.
Посмотрю че с него можно сделать.
Предстоит еще пару "повешанок"
vBulletin версії 3.8.11, © 2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Переклад: © Віталій Стопчанський, 2004-2010